Forsikring – Seguro – Vakuutus
Da jeg stod i badet i går morges, efter at have stiftet bekendstkab med ’Manden med Leen’ i forbindelse med kataklysmen af et jordskælv, der ramte Danmark , kom jeg i tanke om, at det var ret så heldigt, at forsikringsbegrebet er opfundet. Den følgende knapt så nærtforbundne tanke, der meldte sig, var, hvad forsikring hedder på andre sprog. Ergo måtte jeg i kaffepausen på arbejdet lave lidt detektivarbejde. Og jeg fandt mange oversættelser for forsikring, f.eks.:
På spansk og portugisisk kaldes det seguro, på italiensk assicurazione, på tysk versicherung og på catalansk assegurança. Men den mest rammende betegnelse for forsikring, dén har finnerne, nemlig: vakuutus. Så dagens onlinetip må være, at du besøger hjemmesiden, som jeg har linket til, og her kan du så følge med i den finske forsikringsverden.
